译文
浮生难得半日闲,抛开世俗显真性。 雷峰塔巍然耸立,此处真乃佛国圣山。 智慧如日升天目,慈悲钟声传世间。 一杯茶中花雨满,心生欢喜竟忘归。 别后梦中几度寒,此身随处可安禅。 冬日呈现雪清净,明月可作禅定观。 生死之道参透悟,诗书双绝实难得。 济公若再降人世,定是这般真性情。
注释
浮生:指短暂虚幻的人生。
痴顽:愚昧顽钝,此处指世俗烦恼。
卓尔:高耸特立的样子。
佛国山:指佛教圣地,此处特指净慈寺所在的南屏山。
慧日:佛教语,指佛的智慧如日普照。
天目:天目山,浙江著名佛教圣地。
慈钟:指寺院钟声,象征慈悲。
花雨:佛教典故,天花乱坠,喻佛法妙音。
元冬:即玄冬,避康熙讳改,指冬天。
雪相:雪景,佛教中雪喻清净。
禅观:禅定观想。
参同契:参考印证,融会贯通。
二难:指诗书二者俱佳难得。
济颠:济公和尚,南宋高僧。
兀子:方言,意为那个、这人。
没遮拦:毫无顾忌,直率自在。
赏析
本诗以茶禅一味为线索,展现佛寺清修之乐。首联'浮生得半闲'开篇点题,表现脱离尘嚣的自在。中间两联写景寓禅,雷峰塔、佛国山实写净慈寺环境,'慧日'、'慈钟'虚写佛法智慧,虚实相生。'一杯花雨满'巧妙将茶饮与天花乱坠的佛教典故结合,意境深远。后段深化禅理,'元冬呈雪相'以冬雪喻清净本性,'华月作禅观'以明月喻智慧观照。尾联借济颠典故,赞法师真性情,全诗融禅理、诗趣、茶韵于一炉,语言自然洒脱,深得禅诗三昧。