译文
西湖边的杨柳系住了青春美景,北山岭上的桃花如点染朱唇般红艳。 与老友十年重逢都已年老,但见初升阳光一点便显现全真道心。 不妨在山水之间畅饮美酒,自称是伏羲时代以上的超脱之人。 饱食后抚腹而乐深知内守之道,云一般自在的心快乐如葛天氏之民。
注释
抱朴道院:位于杭州葛岭的道教宫观,相传为东晋葛洪炼丹处。
绾青春:绾,系住、挽留;青春,指春天的景色。
点绛唇:绛唇,红唇,此处形容桃花红艳如点染的朱唇。
旧雨:老朋友的代称,出自杜甫《秋述》。
初阳:清晨的阳光,道家也指纯阳之气。
全真:道教全真派,也指保全真性、返璞归真的境界。
羲皇以上人:指上古伏羲时代以前的人,形容超脱世俗的境界。
鼓腹而熙:鼓腹,吃饱后抚摩腹部;熙,和乐、喜悦。
葛天民:葛天氏之民,指上古淳朴时代的百姓,也暗指葛洪。
赏析
这首诗以抱朴道院为背景,展现了一幅道家隐逸生活的画卷。首联以西湖杨柳和北岭桃花对仗,勾勒出春日美景,'绾青春'与'点绛唇'用词精妙,赋予自然景物拟人化的灵动。颔联通过'旧雨'与'初阳'的对比,体现时光流逝与道心永存的哲理。颈联直抒胸臆,表达寄情山水、追慕上古的超脱情怀。尾联用'鼓腹而熙'和'葛天民'的典故,完美诠释了道家知足内守、返璞归真的生活理想。全诗对仗工整,意境超逸,将自然美景与道家哲学完美融合。