译文
浮生难得半日清闲,摆脱尘世放纵痴顽。 巍然耸立雷峰古塔,俨然佛国圣境仙山。 智慧如日生于天目,慈悲钟声传遍人间。 一杯清茶花雨满座,心生欢喜竟忘归还。
注释
浮生:指短暂虚幻的人生,语出《庄子·刻意》。
痴顽:愚笨顽劣,此处指世俗烦恼。
卓尔:高耸挺立的样子。
雷峰塔:杭州西湖著名古塔,位于净慈寺前。
佛国山:指佛教圣地,此处特指净慈寺所在的南屏山。
慧日:佛教语,指佛的智慧如日普照。
天目:天目山,浙江著名佛教圣地。
慈钟:慈悲的钟声,指净慈寺钟声。
花雨:佛教典故,天女散花以示佛法庄严。
赏析
此诗为清代浙派诗人厉鹗与高僧茶饮时的即兴之作。全诗以淡雅清丽的笔触,描绘净慈寺的清幽禅境。首联写难得闲适,脱离尘俗;颔联以雷峰塔与佛国山对仗,突出寺院庄严;颈联融佛理于景致,慧日慈钟尽显佛法慈悲;尾联以茶喻禅,花雨满杯的意象将茶饮之乐与佛法妙谛完美融合。全诗语言凝练,意境空灵,充分体现了文人禅诗的清远韵味。