译文
多少次被山花迷住了路径,佛像依然含笑面对世人。空山横斜着翠绿的雨雾,远水隔绝了尘世的纷扰。 归隐如池中之物自在,修行似壁上之神虔诚。随同弥勒佛并肩而坐,共享欢喜融洽的春意。 三生因果开启圣迹,百感交集在此登临。思念故友如王摩诘,逍遥自在似支道林。 白云能够参悟佛理,明月最是懂得人心。铁帚无情扫除烦恼,至今不知何处寻觅。
注释
花迷径:形容山花繁盛,使人迷路。
佛笑人:佛像含笑,似笑世人痴迷。
翠雨:山间细雨,染绿草木。
红尘:指世俗纷扰。
池中物:指鱼龙之类,比喻隐逸之士。
壁上神:壁画上的神佛形象。
弥勒:弥勒佛,象征欢喜与包容。
三生:佛教指前生、今生、来生。
王摩诘:唐代诗人王维,字摩诘,笃信佛教。
支道林:东晋高僧,精通佛理和玄学。
铁帚:可能指寺中扫地器具,或喻佛法扫除烦恼。
赏析
本诗以佛寺为背景,融合禅意与诗情,展现空灵超脱的意境。前两联通过'花迷径''佛笑人'的生动对比,体现世俗与佛境的差异。'山空横翠雨,水远隔红尘'一联,以空灵笔法勾勒出离尘绝俗的山水画卷。中两联借'池中物''壁上神'的意象,表达修行悟道的心境。后四联引入王维、支道林等历史人物,深化文化内涵。'白云能悟道,明月最知心'达到物我两忘的禅境,尾联以'铁帚无情'作结,留下无尽禅思。全诗对仗工整,意境深远,将佛理禅趣与山水之美完美融合。