译文
多少次被繁花遮掩了路径,佛像依然慈悲地微笑俯视世人。 空寂的山间横挂着翠色雨幕,遥远的水流隔绝了尘世纷扰。 如池中之物般归隐修行,如壁上神佛般静心参禅。 随同弥勒佛一同静坐,共享这和谐欢喜的春日时光。
注释
花迷径:指路径被繁花遮掩,令人迷醉。
佛笑人:佛像慈悲微笑,俯视众生。
翠雨:形容山间细雨如翠色薄纱。
红尘:指世俗纷扰的尘世。
池中物:原指困于池中之物,此处指归隐修行之人。
壁上神:指壁画上的神佛形象。
弥勒:弥勒佛,以大肚笑口、慈悲欢喜著称。
一家春:佛家语,指和谐欢喜的境界。
赏析
本诗以佛寺景观为背景,通过花径、佛像、山雨、流水等意象,营造出空灵幽静的禅意境界。诗中'佛笑人'与'弥勒坐'相呼应,突出佛家慈悲欢喜的精神。'山空横翠雨,水远隔红尘'对仗工整,意境深远,既写景又寓理。全诗语言清丽,意境超脱,表达了远离尘嚣、修行悟道的禅悦之境,体现了佛家文化与山水审美的完美融合。