译文
在杂乱的山深处没有形成小路,香草在山谷中腐烂成泥。被贬的文人墨客都去了哪里?只有溪头冷月下荒鸡在啼鸣。 空阔的山峦遥远连接着水边,清晨对镜的佳人泛起愁思。惊见鬓角已生白发,都是被春风用力吹白的。 头发蓬乱衣着粗简并非因为贫穷,身不随波逐流不必问询渡口。寄语武陵的捕鱼人,艳丽的桃花不适合做芳邻。 想要调弄青琴安慰本心,松间的明月是旧日知音。春神已经老去王孙远去,幽深的山谷荒凉草木丛生。
注释
不成蹊:没有形成小路,指人迹罕至。
迁客骚人:被贬谪的官员和文人墨客。
荒鸡:夜间不按时辰鸣叫的鸡,古以为不祥。
星霜:星辰霜雪,比喻白发。
东风:春风。
乱头粗服:头发蓬乱,衣着粗简,形容不修边幅。
武陵捕鱼客:指陶渊明《桃花源记》中的渔人。
夭桃:艳丽的桃花,喻指世俗繁华。
青琴:古琴名,泛指高雅乐器。
素心:本心、纯朴之心。
东君:春神,司春之神。
王孙:贵族子弟,亦指隐士。
赏析
这组题画诗以兰喻人,展现了郑板桥孤高自守、不随流俗的人格理想。四首诗分别从不同角度抒写:第一首写兰之孤寂,暗喻文人落魄;第二首写时光流逝,美人迟暮之悲;第三首表明不慕繁华、坚守本心之志;第四首写知音难觅、世道沧桑之感。全诗运用比兴手法,将兰花的清幽高洁与诗人的品格情操完美融合,语言清丽含蓄,意境幽远深邃,体现了扬州八怪注重个性抒发的艺术特色。