译文
边塞的寒梅刚刚绽放,江边村落的柳枝已经舒展。 随风飘动的帘幕间春意萌动,带着露水的月光映照夜窗更显空明。 厚厚的积雪簇拥着高洁的隐士,孤独的云彩飘向简陋的茅屋。 西陵松柏掩映的小径上,还有谁会询问那华美车驾的踪迹。
注释
绝塞:极远的边塞之地。
江村:江边的村落。
风帘:随风飘动的帘幕。
露月:带着露水的月光。
虚:空明澄澈。
深雪:厚厚的积雪。
高士:品德高尚的隐士。
敝庐:简陋的房屋。
西陵:地名,指杭州西泠桥一带。
香车:华美的车驾,指富贵人家的车马。
赏析
此诗为恽寿平题咏自画梅花之作,充分展现其诗画合一的艺术特色。前两联通过边塞寒梅与江南春柳的对比,突出梅花凌寒独放的高洁品格。中两联以'深雪拥高士'的意象,将梅花人格化,赋予其隐士般的高尚情操。尾联借西陵典故,抒发对超脱尘俗、不求闻达的隐逸生活的向往。全诗意境清远,语言凝练,既描绘了梅花的物理特征,更深刻表现了其精神内涵,体现了文人画'以形写神'的艺术追求。