译文
方才还在和邻家孩童一起在尘土中嬉戏,不料转眼间已成白发苍苍的老人。 春风依然唤醒山丘变绿,岁月却只催生新的白发。 堂上父母都已去世,眼前的儿女全都长大成人。 先贤常说人生如梦,只怕连梦都难以如此真实。 做人无奈事情偏偏太多,尘世遭遇百般滋味都走了样。 奶臭未干时情感懵懂,刚长智齿时命运已然蹉跎。 机遇都像是上天分配,困达难以由我自己把握。 纵然五十岁才知四十九岁的不足,英雄到了末路又能如何?
注释
赏析
这两首七言律诗以深沉悲慨的笔调抒写人生感悟,具有强烈的生命意识。第一首通过童年嬉戏与年老苍颜的对比,春风依旧与岁月催人的映照,父母作古与儿女成人的对照,层层递进地展现人生易老的悲哀。'生如梦'的典故运用巧妙,而'恐怕尤难梦得真'更翻进一层,深化了虚幻感。
第二首侧重人生际遇的无奈,'乳臭未乾'与'智牙初长'的生命阶段对照,'天分派'与'难由我'的命运思考,最终归结于'英雄末路'的悲凉追问。全诗语言质朴而情感深沉,对仗工整而意境苍凉,体现了传统士人对生命意义的深刻思考。