原文

林泉重到倍相亲,满目葱茏空气新。
岩壑喧腾飞瀑水,陵岑迭叠荡氲氤。
旧朋携手游山去,野鸟放歌迎客频。
夜静侃谈山里事,滔滔犹似数家珍。
峰嶂巍巍望眼昏,接天茶树绕山村。
主殷客乐意融溢,水美境幽情可温。
凤爪瓷瓯翻玉髓,清泉活火煮云根。
真堪岁岁重来此,笑语茗香萦梦魂。
七言律诗 写景 友情酬赠 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 村庄 江南 清新 田野 隐士

译文

再次来到山林泉石之间倍感亲切,满眼翠绿空气清新。山谷间瀑布飞泻喧腾作响,层叠的山峰云雾缭绕。与老朋友携手同游山林,野鸟频频鸣叫迎接客人。夜深人静畅谈山中趣事,滔滔不绝如数家珍。 巍峨的山峰望去令人目眩,高接云天的茶树环绕山村。主人殷勤客人欢悦情意融洽,水美景幽温情可感。用精美的茶具冲泡如凤爪的茶叶,清冽的泉水旺火烹煮云雾茶。真希望年年都能重游此地,欢笑声与茶香萦绕在梦魂之中。

赏析

这两首七言律诗以细腻的笔触描绘了重游坪溪山村的自然美景与人文情怀。第一首侧重山水之乐,通过“飞瀑水”、“荡氲氤”等意象展现自然生机,野鸟迎客的拟人手法更添情趣。第二首聚焦茶乡特色,“接天茶树”、“煮云根”等句既写实又富有诗意。全诗语言清新自然,对仗工整,情景交融,既表现了山水之美,又传递了主客之间的深厚情谊,展现了传统文人雅集品茗、寄情山水的审美情趣。

注释

林泉:山林与泉石,指隐居之地或自然山水。
氲氤:同“氤氲”,指云雾弥漫的样子。
陵岑:山岭峰峦。
凤爪:指茶叶的雅称,形容茶叶形状如凤爪。
瓷瓯:陶瓷茶具。
玉髓:指茶汤,形容其珍贵如玉髓。
云根:指茶叶,古人认为茶叶生于云雾缭绕之处。

背景

这是一首描写重游山村、与友人品茗抒怀的田园诗作,体现了中国传统文人雅士寄情山水、以茶会友的生活情趣。从内容和风格判断,应创作于明清时期,反映了当时文人隐逸山林、追求自然的生活理想。诗中“坪溪”可能指福建、浙江等产茶地区的山村景观。