谢岁芳醪众手擎,顾妻看子兴方生。神州此日初安定,疾世诸公勿乱鸣。板荡百年尤厌倦,清勤一代岂孤茕。星回北斗阳和发,共祝新年传美声。两岁平分今夜天,杂愁冗务且抛捐。细观内子排年宴,喜看儿童争岁钱。富贵不关多贝帛,祥和无欲便神仙。自知华发惊时节,生死何须索有年?白发平添我坦然,任它往事去如烟。窃欣后浪高前浪,还接新年送旧年。山水有情长涉足,生涯量力渐分肩。盛衰更代同今夜,又趁春朝到眼前。四始风光转眼新,春神先至凤江滨。幽清兰蕙香盈室,烂熳桃花艳逼人。绕砌三槐欣挺秀,参天一桧未成薪。良宵坐守迎新岁,共叙天伦最可亲。浮想联翩人未眠,渐临花甲欠千天。平生少得清闲日,今岁偏逢制作年。欲效荆公歌正始,还从贾岛祭诗篇。诗奁窃喜稿充满,留与儿孙胜似钱。文章古藉少精研,不惯苦参文字禅。心得犹如捞水月,读书浑似过云烟。无求刻骨臻三昧,但欲方家说一般。李老点名催和句,枯肠搜尽可交篇。谋生昔岁亦艰辛,五十七年如幻尘。大梦初醒观世界,执迷不悟学诗人。平生未展青云翮,老大唯祈盛世民。今夜重温陶令句,欲栽黄菊作芳邻。心悟出尘饶半仙,读书养性也悠然。是非耳顺慵开眼,得失心闲且耸肩。高旷无争还任我,荣枯穷达但凭天。明朝春好堪吟咏,知命娱生休问年。
译文
众人举杯共饮辞岁美酒,回看妻儿兴致正浓。神州大地今日方才安定,请那些愤世嫉俗者不要再胡乱议论。百年的动荡令人尤为厌倦,清廉勤政的一代人岂会孤独无依。北斗星转阳气生发,共同祝愿新年传来佳音。
今夜将两年平分,且把杂愁琐事全都抛开。细看妻子准备年夜饭,欣喜观看孩子们争抢压岁钱。富贵不在于钱财多少,祥和无欲便是神仙。自知白发惊觉时光流逝,生死何必强求年限?
白发增添我坦然面对,任往事如烟消散。暗自欣喜后浪推前浪,又迎接新年送走旧岁。山水有情常去游览,人生事业量力分担。盛衰更替就在今夜,又将趁着春光来到眼前。
新年风光转眼更新,春神先到凤江之滨。清幽的兰花香气满室,绚烂的桃花艳丽逼人。庭前槐树欣然挺秀,参天桧树未成柴薪。良宵守岁迎接新年,共叙天伦之乐最是亲切。
浮想联翩难以入眠,渐渐接近花甲还差千日。平生少有清闲时光,今年偏逢创作之年。想要效仿王安石歌咏正始,又学贾岛祭诗传统。暗自欣喜诗稿装满匣,留给儿孙胜似钱财。
文章古籍少有精深研究,不习惯苦参文字禅机。心得体会犹如水中捞月,读书仿佛过眼云烟。不求刻骨达到三昧境界,只望方家认可一般水平。李老点名催促和诗,搜尽枯肠方可交稿。
往昔谋生也很艰辛,五十七年如幻如尘。大梦初醒观看世界,执迷不悟学习作诗。平生未能展翅高飞,年老只求做盛世平民。今夜重温陶渊明诗句,想要栽种黄菊为芳邻。
心悟超脱尘世近乎半仙,读书养性也悠然自得。是非到耳顺之年懒睁眼,得失心闲且耸耸肩。高远旷达与世无争任我行,荣枯穷达但凭天意。明朝春光正好值得吟咏,知天乐生不必问年岁。
注释
步原韵:按照原诗的韵脚和韵律作诗相和。
芳醪:美酒。
板荡:指社会动荡不安。
孤茕:孤独无依。
星回北斗:北斗星回转,指岁月更替。
内子:对人称自己的妻子。
贝帛:钱财布帛,指财富。
四始:指岁始、时始、日始、月始,新年开始。
凤江:可能指特定地名或泛指。
三槐:三棵槐树,古代象征三公高位。
花甲:六十岁。
荆公:指王安石,北宋政治家、文学家。
贾岛:唐代诗人,以苦吟著称。
诗奁:装诗稿的匣子。
文字禅:以文字参悟禅理。
三昧:佛教用语,指事物的精义。
陶令:指陶渊明,曾任彭泽令。
耳顺:六十岁的代称。
赏析
这组除夕唱和诗以八首七律的规模,全面展现了传统文人除夕守岁时的复杂心境。诗歌艺术特色鲜明:首先,采用组诗形式,从不同角度抒写除夕感受,结构严谨而内容丰赡;其次,语言质朴自然而又蕴含深意,既有'谢岁芳醪众手擎'的生活场景描写,又有'星回北斗阳和发'的意境升华;第三,善于用典,巧妙化用王安石、贾岛、陶渊明等历史人物的文化意象,增强了诗歌的历史厚重感;第四,情感真挚而层次丰富,既表达了'共叙天伦最可亲'的家庭温情,又抒发了'荣枯穷达但凭天'的人生豁达,展现了传统文人在岁月更替时的典型心态。