译文
今夜时分将两年平分开来,且把杂乱的愁绪和繁琐事务都抛却。细细看着妻子准备年夜饭,欢喜地看着孩子们争抢压岁钱。富贵不在于拥有多少钱财,祥和无忧无欲便是神仙境界。自知白发苍苍惊觉时光流逝,生死有命何必强求长寿百年?
注释
步原韵:按照原诗的韵脚和韵律作诗。
奉和:恭敬地应和别人的诗作。
内子:对妻子的谦称。
排年宴:安排年夜饭。
岁钱:压岁钱,除夕给小孩的吉利钱。
贝帛:古代货币,泛指钱财。
华发:花白的头发。
有年:长寿,高寿。
赏析
这首诗以除夕夜为背景,通过家庭温馨场景的描绘,表达了淡泊名利、珍惜当下的生活哲理。首联点明除夕的特殊时刻,展现超脱尘世烦恼的豁达;颔联通过'细观''喜看'两个细节动作,生动刻画家庭团聚的温馨画面;颈联转入哲理思考,阐明'祥和无欲'的人生境界;尾联以白发惊时的感慨,升华到对生死自然的超然态度。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,在温馨的家庭氛围中蕴含着深刻的人生感悟。