原文

痴想归来老逸民,乡邦变乱孰曾经。
狂童当面能为盗,儒者修身转近刑。
且废诗书习椎鲁,便抛田宅耐飘零。
等闲失马家无恙,一任呼牛身得宁。
七言律诗 人生感慨 同光体 悲壮 抒情 政治抒情 文人 旷达 村庄 民生疾苦 江南 沉郁 讽刺 说理 隐士

译文

痴心妄想着归来做个隐居的老人,故乡的变乱谁曾经经历过。 狂妄的少年当面就能成为盗贼,儒者修养身心反而接近刑罚。 暂且废弃诗书学习愚钝粗鲁,便抛弃田宅忍耐漂泊流离。 平常看待失马之祸家宅无恙,任凭别人呼牛唤马身心得安宁。

赏析

本诗以沉郁顿挫的笔触描绘了乱世中的知识分子困境。诗人运用对比手法,通过'狂童为盗'与'儒者近刑'的强烈反差,揭示了社会价值观的颠倒。'废诗书习椎鲁'一句更是对文化沦丧的深刻讽刺。尾联化用典故,既表达了祸福相依的哲理,又展现了道家超然物外的人生态度。全诗语言凝练,情感深沉,展现了传统文人在时代剧变中的精神坚守。

注释

痴想:不切实际的幻想。
逸民:避世隐居的高人。
乡邦:故乡。
狂童:狂妄无知的年轻人。
椎鲁:愚钝粗鲁。
等闲失马:化用塞翁失马典故,指祸福相依。
呼牛:语出《庄子》,指毁誉由人,不加计较。

背景

此诗创作于清末民初社会大变革时期。陈曾寿作为清末遗老,亲眼目睹了传统社会的瓦解和新旧文化的冲突。诗中反映了当时社会秩序混乱、价值观念颠倒的现实,以及知识分子在时代变革中的困惑与抉择。作者通过诗歌表达了对传统文化沦丧的痛心和对个人命运的超然态度。