侧卧舱头风雨声,起来微月晕窗明。遥知此夜君无寐,搴幔情怀旧未经。独起无人和苦吟,千林月下转萧森。谁怜中夜山河寂,钟落寒潭不可寻。
七言绝句 人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 幽怨 抒情 文人 月夜 江南 江河 游子 送别离愁 雨景

译文

侧卧在船头听着风雨声,起身看见朦胧的月光映照窗棂。 遥想今夜你也无法入睡,撩起帷幔时的心情是往日未曾经历。 独自起身无人应和苦闷的吟诵,月光下千重林木显得萧条阴森。 谁能体会半夜里山河的寂静,钟声落入寒潭再也无处追寻。

注释

舱头:船头,船舱前部。
晕窗明:月光朦胧地映照在窗户上。
搴幔:撩起帷幕,指起身探望。
旧未经:以往未曾经历过的心情。
和苦吟:应和着苦闷的吟诵。
萧森:萧条阴森的样子。
中夜:半夜。
寒潭:寒冷的水潭。

赏析

这两首七言绝句以细腻的笔触描绘了离别之夜的孤寂情怀。第一首通过'侧卧舱头'、'起来微月'的细节描写,展现辗转难眠的离别愁绪,'遥知此夜君无寐'巧妙运用对写法,从对方角度衬托自己的思念。第二首'独起无人和苦吟'直抒胸臆,'千林月下转萧森'以景写情,营造出凄清冷寂的意境。末句'钟落寒潭不可寻'运用通感手法,将听觉的钟声与视觉的寒潭相结合,喻示离别后音信难通的惆怅,意境深远,余韵悠长。