译文
六年时光转瞬即逝,流逝的年岁让我心惊。山路上思念如雁侣般的友人,海天景色触动鸡鸣般的警醒。吞吐着鱼龙混杂的江湖意,沉浮于天地变幻的人生情。谁怜惜你竟然冒险渡江,独自醒来倾听江声。 漂泊是英年之事,浮生从未敢求安宁。携带干粮须备十日,冒雨翻越重重山峦。堠堡密集群鸦警觉,波涛深处六月仍寒。日后如果有人问起,莫要说此行艰难。 空山劳神想像,大路也崎岖难行。绝壁岸边多有小径,清江中有游鱼逝去。含着凄楚波涛流向黄昏,映照梦境月色依然虚幻。寂寞的图南之意,飘动的帷帐只剩几片残叶。 一水之隔盈盈相望,南飞雁群将要辞别。爱惜自身我岂敢如此,分手后各自去向何方。暗中阻障萤火能引路,潜行中心意自然悲凉。故乡何日能再见,留下遗憾诉说此时。 经历乱世仍思变动,深知来日艰难。地势从烟岛断绝,江水为客星盘绕。异域你且暂居,家山夜色未深。此行定要得意,一笑海天宽阔。
注释
吕君忾:陈永正友人,生平不详。
须臾:极短的时间。
雁侣:雁行伴侣,指友人。
鸡鸣:典出《诗经·郑风·风雨》'风雨如晦,鸡鸣不已',喻乱世。
吞吐鱼龙:形容江湖险恶,鱼龙混杂。
浮沈天地:在天地间沉浮,指人生起伏。
公竟渡:指友人冒险渡江。
裹粮:携带干粮。
堠:古代记里程的土堆。
图南:典出《庄子·逍遥游》'鹏之徙于南冥也',喻远大志向。
飘帏:飘动的帷帐,指漂泊生涯。
客星:指旅居在外的人。
烟岛:云雾笼罩的岛屿。
赏析
这组赠别诗以深沉的笔触描绘了乱世中的离别之情。诗人通过'山程思雁侣,海色动鸡鸣'的意象,巧妙化用《诗经》典故,既表达对友人的思念,又暗示时代的动荡。'吞吐鱼龙意,浮沈天地情'一句,以鱼龙混杂喻江湖险恶,以天地沉浮喻人生无常,展现了诗人对世事的深刻洞察。全诗情感沉郁顿挫,语言凝练含蓄,在传统的离别题材中注入了时代特有的忧患意识。'经乱尚思动,深知来日难'既是对友人的劝慰,也是对那个特殊时代的真实写照,体现了诗人深沉的歷史关怀和人文精神。