译文
蓝色光芒刺眼,大海横流,万顷波涛中摇曳着一叶小舟。径直向水天相接的深处驶去,飘然间消尽了古今所有的忧愁。 孤舟载着美酒随波而来,碧水茫茫中雾气渐渐散开。伴随着狂潮一同起起落落,正好将大海的壮阔纳入诗怀。 在海上从容地举起一杯酒,船周汹涌的浪花堆叠成堆。刚出网的鲜鱼跳跃着鳞光,趁新鲜煮来品尝,这般逍遥自在能有几回。 烟波浩渺总是虚幻无凭,说到麻姑仙子的传说可信吗?海上扬尘并非虚妄之语,连年来已亲眼见到大河干枯。
注释
蓝光射眼:形容海面反射阳光形成的刺眼蓝色光芒。
一叶舟:比喻小船在浩瀚大海中如一片叶子般渺小。
水天深处:指远方海天相接之处。
跳鳞:指刚捕捞上来的鲜活鱼类。
麻姑:神话中的女仙,曾言'已见东海三为桑田',喻指沧海桑田之变。
海上扬尘:典故出自《神仙传》,指沧海变桑田的巨大变化。
大河枯:指江河干涸,暗示环境变化。
赏析
这组诗以海上捕鱼为题材,展现了文人雅集与自然交融的独特体验。第一首描绘出海时开阔心境,用'蓝光射眼'、'万顷波摇'等意象展现大海的壮阔,'消尽古今愁'体现了自然对心灵的净化作用。第二首写航行过程,'伴狂潮同起落'既写实又富有哲理,将大海的澎湃气势融入诗怀。第三首捕捉渔猎之乐,'跳鳞出网乘鲜煮'生动呈现即捕即食的野趣,'如此逍遥有几回'道出文人雅士对自然生活的向往。第四首转入深沉思考,借麻姑沧海桑田的典故,由眼前的'烟波渺渺'联想到生态环境变化,'大河枯'的写实观察使诗歌具有现实关怀。全诗语言豪放洒脱,意境开阔,将游乐之趣与人生思考巧妙结合,体现了传统文人'师法自然'的创作理念。