译文
沿着山涧弯曲处缓步行走,忽然听到天外传来晴天霹雳般的雷声。瀑布冲开石缝如铺展的白霜奔流而下,遇到山风又像冰粒般洒落而来。松树没有增添荫凉却增加了寒意,蝉儿虽然饱腹却发出哀鸣。在这里能够躲避一时的暑热,畅饮时又何须推荐美酒。 一个个如珠帘般的瀑布平常看待,在山中追求富贵并不困难。碧玉般的溪流微微卷起泡沫,银河般的瀑布挂在崖壁上忽然增添寒意。三次来访不再喜爱眼前的绿色,七级瀑布终于在雨后显得宽阔。石阶石桥都已走过,依然有飞雪般的瀑布水雾环绕着栏杆。
注释
龙湾潭:位于浙江温州永嘉县,楠溪江风景名胜区内的著名瀑布景观。
涧隈:山涧弯曲处。隈,山水弯曲的地方。
晴雷:晴天响雷,此处形容瀑布声响如雷。
石罅:石缝。罅,裂缝。
撒霰:像冰粒般洒落。霰,白色不透明的小冰粒。
逭:逃避、躲避。
绿醅:未过滤的绿色米酒,此处指美酒。
珠帘:形容瀑布如珍珠串成的帘子。
七漈:指多级瀑布。漈,方言中指瀑布。
石碇:石阶。碇,台阶。
赏析
这首诗以龙湾潭瀑布为描写对象,展现了诗人对自然景观的深刻感悟。第一首侧重听觉感受,以'晴雷'比喻瀑布声响,'铺霜'、'撒霰'形容瀑布形态,通过松阴添冷、蝉鸣显哀的对比,突出瀑布带来的清凉感受。第二首侧重视觉体验,用'珠帘'、'银河'等意象描绘瀑布壮美,'碧玉鸣溪'写溪流之清,'飞雪绕栏'写水雾之妙。全诗对仗工整,意象丰富,既有宏大的空间感,又有细腻的感官描写,体现了清代山水诗的精巧雅致和文人雅士的审美情趣。