译文
在溪边滩地沐浴后仍不愿归去,村民们已陆续关闭了松木门扉。 西边的山峦已将秋日夕阳完全遮挡,却见剩余的光辉斜照在北山之上。
注释
码砗村:村名,具体地理位置不详,从诗意看应为山间村落。
浴罢:洗浴完毕,此处指在溪水中沐浴后。
溪滩:山溪边的滩地。
次第:依次,陆续。
掩松关:关闭松木制作的门户。
西山:西面的山峦。
障:遮挡,遮蔽。
秋阳:秋天的太阳。
馀晖:夕阳的余晖。
北山:北面的山峦。
赏析
这首诗以白描手法勾勒出一幅山村晚景图。前两句写人的活动:溪边沐浴的闲适与村民归家的日常,充满生活气息。后两句笔锋一转,描绘西山障日、余晖横出的自然奇观,在平淡中见奇崛。诗人巧妙运用光影对比,西山已暗而北山犹明,形成强烈的视觉张力。全诗语言简练而意境深远,既表现了山居生活的宁静惬意,又通过夕阳余晖的意象暗含对时光流转的哲思,展现了中国古代山水田园诗特有的含蓄隽永之美。