译文
暖风中柳絮轻绾长枝,一夜之间纷飞如雪。悲歌痛哭已伤感乌骓逝去楚地,是非对错只怕如鹤归辽东。深青的秋水如何承受,远黛的春山还待描画。可记得纸伞低斜时,提起衣裳怕过断栏桥。 和衣卧于红绫黑发飘散,幽灯下视觉难以描摹。玉璧光辉当夜迟归赵国,梦断经年未能抵达辽东。驿外鸿雁留下深浅足迹,风前柳枝系着长短枝条。箫声又起知在何处,明月空悬第五桥。 幽幽情思久已埋没,未掩微瑕璞玉自真。二十八字诗声若断绝,千零一夜往事休问。血红独泣玉壶中的泪,鬓发斑白相看海上尘。火烤冰冻冬夏感受,从容不再昔日身。 栏垮台荒痕迹未灭,停渊澄镜绝无微尘。探珠一斛龙曾睡,梦惑三春蝶尚问。此去蓬莱仙山无归路,重来洛水是前身。桃花红雨梨花雪,五色空迷认不真。 离去时风传草色哀凄,冷雨打着旧城台。帘前温柔话语竟成谶语,陌上繁花尽化尘埃。背弃盟约纵受鸥鹭责备,枝头空寂何惹蝶蜂猜疑。伤心一片秦淮河水,仍遣涛声入梦来。 事分吴楚絮成尘埃,几度行止去又来。缥缈烟蒸云梦泽,缤纷石冷雨花台。已无恩怨何谈报应,或有思量不可猜测。顾曲至今怜惜绿绮琴,第三弦上绕余哀。
注释
骓逝楚:典出《史记·项羽本纪》,项羽被困垓下,悲歌“时不利兮骓不逝”。
鹤归辽:用丁令威化鹤归辽典故,见《搜神后记》。
褰裳:提起衣裳,《诗经·郑风》有“褰裳涉溱”句。
璧归赵:用蔺相如完璧归赵典故。
第五桥:长安名胜,杜甫《陪郑广文游何将军山林》有“不识南塘路,今知第五桥”。
二十八言:或指二十八字诗体。
千零一夜:借用《一千零一夜》故事名,喻漫长往事。
壶中泪:用“一片冰心在玉壶”意境。
蓬山:蓬莱仙山,李商隐“刘郎已恨蓬山远”。
洛水:曹植《洛神赋》典故。
云梦泽:古泽薮名,司马相如《子虚赋》有载。
雨花台:南京名胜。
绿绮:古琴名,司马相如所用。
第三弦:古琴第三弦属宫音,最悲。
赏析
这组《伤逝六首》以典雅的七律形式,通过密集的典故运用和意象组合,构建了一个充满哀婉怅惘的抒情世界。诗歌融合历史典故(骓逝楚、鹤归辽、璧归赵)与神话意象(蓬山、洛水),形成多层次的时间维度。艺术上采用对比手法(火炙冰寒、桃花红雨梨花雪),通过视觉(青深秋水、黛远春山)、听觉(箫声、涛声)的多感官描写,营造出迷离怅惘的意境。组诗在形式上工整严谨,对仗精妙,情感表达含蓄深沉,展现了现代人对古典诗艺的深刻理解和传承创新。