历遍西洋万里船,缘何草草化飞烟。祗凭德化羞言利,耗尽天朝买誉钱。夷獠蛮庭多逐臭,鲸洲象浦岂知边。遂将经纬环球业,让与区区不列颠。背井离乡赴远游,南洋岂止稻粱谋。爪哇吕宋冠裳集,戴燕暹罗号令遒。北阙倘能封郡将,西夷安得度星洲。奈何堂庙当时眼,视我移民若敝裘。几十年来内乱频,何曾礁岛一逻巡。鼍浮鸥没如无主,蚕食鲸吞自有人。群贵祗耽家敛聚,诸邻早识海经论。不知绥靖何时止,或恐分疆到率滨。明时倭寇已骎骎,几度神州欲陆沉。潮起敢忘瀛渤冷,云屯每觉秣陵深。苍天空予犁庭日,红劫先歼渡海心。近屿新争犹不胜,琉球更属梦中寻。
七言律诗 中原 咏史 咏史怀古 岭南 悲壮 抒情 政治抒情 文人 民生疾苦 江南 沉郁 海景 海洋 海洋 游子 激昂 说理

译文

曾经航遍西洋的万里船队,为何轻易地化为了飞烟。只靠道德教化羞于谈论利益,耗尽天朝财富购买虚名。 西方蛮夷多追逐利益,遥远的海外地域岂知边界重要。于是将经营全球的伟业,让给了小小的不列颠。 背井离乡远赴南洋,岂止是为了谋生糊口。爪哇吕宋华人聚集,戴燕暹罗号令有力。 朝廷若能封赏这些海外将领,西方夷人怎能进入星洲。可惜当时朝廷的眼光,看待我们移民如同破衣。 几十年来内乱频繁,何曾对礁岛进行一次巡逻。海龟浮游海鸥隐没如同无主之地,蚕食鲸吞自然有人前来。 权贵只沉迷于敛财聚富,周边各国早已精通海洋经略。不知妥协退让何时停止,恐怕领土分割要到海边。 明代时倭寇就已猖獗,几次使神州濒临危亡。潮起时岂敢忘记渤海的寒冷,云层聚集更觉南京深远。 苍天白白给了我们扫平敌庭的时机,红色劫难先歼灭了渡海征战的雄心。近岛屿的新争夺尚且不能取胜,琉球更只能在梦中寻找了。

注释

祗凭德化:只依靠道德教化,指清朝以天朝上国自居,轻视实际利益。
夷獠蛮庭:指西方列强的统治机构,含有贬义。
鲸洲象浦:泛指遥远的海外地域。
不列颠:指英国。
稻粱谋:原指鸟兽寻觅食物,此处指谋生。
爪哇吕宋:指东南亚地区(爪哇岛属印尼,吕宋岛属菲律宾)。
戴燕暹罗:戴燕为古国名(在今印尼),暹罗即泰国。
北阙:指朝廷。
星洲:新加坡旧称。
率滨:指海边,语出《诗经》“率土之滨”。
骎骎:马速行貌,引申为疾速。
瀛渤:渤海和东海。
秣陵:南京古称。
犁庭:彻底摧毁敌方,语出《汉书》“犁其庭,扫其闾”。
琉球:指琉球群岛,历史上为中国藩属国。

赏析

这组七言律诗以海洋战略为主题,深刻反思了中国近代海权沦丧的历史教训。第一首批判清朝闭关锁国政策,指出重德轻利的观念导致海洋霸权丧失;第二首为南洋华人正名,惋惜朝廷不重视海外力量;第三首批评近代海防废弛,权贵只顾私利;第四首回顾倭患历史,忧心当代海疆危机。全诗运用大量海洋意象和历史典故,语言沉郁顿挫,充满历史沧桑感和忧患意识,体现了作者深厚的史学修养和战略眼光。对仗工整,用典精当,情感深沉,是当代少有的具有历史纵深感的海洋题材诗作。