原文

等閒别我二千里,年少昂昂志有馀。
不屑栖身藉竿牍,也应撑腹有诗书。
车前奋臂螗宁幸,镜里看头虎不如。
要识年来家食稳,菜根犹胜武昌鱼。
七言律诗 书生 亲情寄怀 人生感慨 劝诫 劝诫 含蓄 抒情 文人 江南 真挚 荆楚

译文

你轻易地离我远去二千里,年少气盛志向远大志气有余。 不屑于依靠人情请托谋取职位,想必也是满腹诗书才华横溢。 像螳螂奋臂挡车岂能侥幸成功,镜中看你虎头相貌威武不凡。 要知道近年来家中生活安稳,粗茶淡饭胜过武昌鱼的美味。

赏析

这首诗展现了作者对弟弟的深厚情谊和殷切期望。前两联赞美弟弟年少有志、才华出众,不屑于投机取巧,而是凭真才实学立身。颈联巧妙运用'螳臂当车'和'虎头'两个意象,既警示弟弟不要不自量力,又赞赏其威武气质。尾联以'菜根'与'武昌鱼'对比,表达安贫乐道、注重家庭安稳的生活理念。全诗对仗工整,用典精当,情感真挚,既有兄长般的谆谆教诲,又充满亲情温暖。

注释

等閒:平常、轻易。
昂昂:气宇轩昂的样子。
竿牍:书信,此处指靠人情请托。
撑腹:满腹学问。
车前奋臂螗:螳臂当车典故,喻不自量力。
镜里看头虎:照镜见虎头,喻相貌威武。
家食:在家自食其力。
菜根:粗茶淡饭。
武昌鱼:武昌特产鳊鱼,喻美味佳肴。

背景

此诗为清代诗人李希圣所作。李希圣(1864-1905)字亦元,湖南湘乡人,光绪十八年进士,官至刑部主事。此诗是写给在武昌的弟弟的寄怀之作,表达了对弟弟的关怀和劝诫,反映了清代士人重视家庭伦理和兄弟情谊的传统价值观。创作于晚清时期,体现了传统文人在社会变革中对家庭安稳的珍视。