译文
雨后天晴空山翠林明亮,流泉急速奔流如白云的衣襟。清澈的溪流自然能够寂静,不需要借助和风擦拭如镜的心。 四季人生如同彩绘描绘,色与空并无差别尽显逍遥。想要知道江海云烟的世事,鸟儿飞下船只询问弄潮之人。 长久与湖山草色为邻,芦花荡里隐藏着秦代遗民。烟霞惊散了鱼龙的美梦,孤鹜长飞又见日新月异。 清溪幽谷自然低语,古木苍苍遥望断岩。宿鸟不知飞往何处,只见孤日远山相衔。 十里锦绣如茵铺满水湾,河洲幽美鸟儿关关鸣叫。轻舟还在等待春水上涨,好向湖山放飞白鹇。 夕阳下弯曲河岸水波荡漾,往事如烟不拘小节地谈论。老树昏鸦尚且能够记得,锦帆彩缆驶向江南的景象。 仙台有路隐藏在烟霭中,一抹红日照亮青翠山色。摇橹声中篷船影现,渔歌又追逐着雪白浪涛飞翔。 江风无影水面无尘,秋天到来又思念鲈鱼莼菜。寂静中只有芳草茂盛摇曳,孤舟不见打鱼之人。 清澈江水浩荡流下高峻山峦,云雾峡谷险峻送走流逝波涛。最是多情的是枯岸树木,年年发出新绿摇曳生姿。 过了千山又是万山,万山仿佛在若有若无之间。越行越远鸟儿飞尽,越远越行只有人独自归还。
注释
丁观加:当代著名画家,以山水画见长。
雨霁:雨过天晴。
清泓:清澈的水流。
熏风:和暖的南风。
色空:佛教术语,指物质世界的虚幻性。
艨艟:古代战船,此处指船只。
秦民:秦代百姓,借指隐士。
孤鹜:孤独的野鸭。
关关:鸟鸣声。
白鹇:一种美丽的白色禽鸟。
扪虱谈:一边捉虱子一边谈话,形容不拘小节的名士风度。
綵缆:彩色的缆绳。
赫曦:红日。
翠微:青翠的山色。
欸乃:摇橹声。
鲈与莼:鲈鱼和莼菜,典出《世说新语》,喻思乡之情。
嵯峨:山势高峻。
婆娑:枝叶摇曳的样子。
赏析
这组题画诗以十首七言绝句的形式,完美再现了丁观加画作的意境与神韵。诗人运用中国传统山水画的审美视角,将静态的视觉艺术转化为动态的文学意象,实现了诗画艺术的交融互通。每首诗独立成章又相互关联,共同构建出一个完整的山水世界。诗歌语言清新自然,意境空灵悠远,既有对自然景物的精细刻画,又蕴含深刻的人生哲理。诗人巧妙运用对比手法,如动静相生、虚实相映,通过'孤鹜长飞'、'枯岸新绿'等意象,表达了生命轮回、自然永恒的哲学思考。整组诗体现了中国传统文人画'诗中有画,画中有诗'的艺术特色,展现了现代诗人对古典美学精神的传承与创新。