译文
十里水面如锦绣地毯铺展在河湾, 河中沙洲秀美鸟儿关关和鸣。 轻快的小舟还在等待春水涨起, 正好向着湖光山色中放飞白鹇鸟。
注释
锦茵:锦绣般的地毯,此处比喻水面波光粼粼的美景。
河洲:河流中的小洲,出自《诗经》"关关雎鸠,在河之洲"。
窈窕:美好秀丽的样子。
关关:鸟鸣声,象声词。
春波:春天的水波。
白鹇:珍稀鸟类,雄鸟体白而尾长,雌鸟通体棕褐,常被文人墨客作为高雅意象入诗。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了一幅江南水乡的春日画卷。前两句用'锦茵'比喻波光粼粼的水面,'窈窕'形容沙洲的秀美,'关关'模拟鸟鸣声,视觉与听觉结合,营造出生机盎然的意境。后两句通过'轻舟待波'、'放白鹇'的意象,表现了文人雅士寄情山水、追求自然之趣的高雅情怀。全诗语言清丽,意境空灵,体现了传统文人画'诗中有画,画中有诗'的艺术特色。