石白茅黄共一滩,板桥南去路弯环。丹崖十里争姿色,画在晴晖雨霭间。凫鹭飞来石磴秋,玉簪螺髻浆声幽。谁将半匹漓江练,绕向千峰最上头?古陆东来势若崩,狂沙落尽见崚嶒。海西十万云端柱,似共游人缓缓行。峪路盘溪西复东,苍崖掩树隘还通。桥亭小立耽微雨,多少幽情鸟语中。
七言绝句 写景 山峰 山水田园 抒情 旷达 淡雅 清新 游人 田野 秋景 荆楚 雨景

译文

白色石头与黄色茅草共同装点着河滩,木板桥向南延伸道路弯曲环绕。 十里丹霞悬崖争奇斗艳,美景如画呈现在晴光雨雾之间。 野鸭白鹭飞落石阶点缀秋色,山峰如玉簪发髻桨声幽远。 是谁剪下半匹漓江的白练,缠绕在千峰最高处? 远古大陆东移势如崩塌,风沙散尽显现峻峭山形。 西方如海般无数的石柱耸入云端,仿佛陪着游人缓缓前行。 山谷小路沿着溪流曲折东西,苍翠悬崖掩映树林时窄时通。 在桥亭中小立沉醉于细雨,多少幽深情感融在鸟语声中。

注释

索溪峪:位于湖南张家界武陵源风景名胜区,以奇峰异石著称。
石白茅黄:白色石头与黄色茅草相映成趣。
弯环:弯曲环绕的道路。
丹崖:红色的悬崖,指张家界特有的石英砂岩峰林。
晴晖雨霭:晴天阳光和雨雾朦胧两种不同天气下的景致。
凫鹭:野鸭和白鹭,泛指水鸟。
玉簪螺髻:比喻山峰形状如发簪和发髻,出自辛弃疾“玉簪螺髻”词句。
漓江练:比喻清澈江水如白练,漓江以山水秀美闻名。
古陆:指远古时期的地质构造。
崚嶒:形容山势高峻重叠。
海西十万云端柱:形容索溪峪无数石峰如柱子般耸入云端。
峪路:山谷中的道路。
耽:沉醉、迷恋。

赏析

本诗以细腻笔触描绘索溪峪的山水美景,展现了一幅生动的十里画廊画卷。诗人运用多种艺术手法:首联以“石白茅黄”的色彩对比勾勒河滩景致;颔联“丹崖十里”展现宏大气象,“晴晖雨霭”则捕捉不同天气下的美态。诗中巧妙化用辛弃疾“玉簪螺髻”的意象,又以“漓江练”为喻,将索溪山水与漓江媲美。第三联从地质角度描写, “古陆东来”、“狂沙落尽”暗含亿万年地质变迁,赋予自然景观历史厚重感。尾联转入细节描写, “桥亭小立”、“鸟语幽情”营造出人与自然交融的意境,余韵悠长。全诗语言清丽,意境深远,既有宏观的气象,又有微观的情趣,充分展现了索溪峪的自然之美。