译文
洁白的石头与枯黄的茅草共同装点着溪滩, 木板桥向南延伸,道路蜿蜒曲折。 十里丹霞崖壁争奇斗艳展现姿色, 如画般的美景呈现在晴日阳光和雨雾朦胧之间。
注释
索溪峪:位于湖南省张家界市武陵源风景名胜区,以奇峰秀水著称。
石白:指溪水中被冲刷得洁白的石头。
茅黄:枯黄的茅草,点明秋季时节。
板桥:木板搭建的桥梁,富有山野情趣。
弯环:道路蜿蜒曲折。
丹崖:红色的崖壁,张家界地貌特征。
晴晖雨霭:晴天的阳光和雨天的雾气,指不同天气下的美景。
赏析
本诗以简练笔触勾勒索溪峪秋日美景。前两句写近景,'石白茅黄'色彩对比鲜明,'板桥弯环'富有野趣,展现山水田园的朴素之美。后两句转写远景,'丹崖十里'宏观展现张家界地貌特色,'争姿色'拟人化手法赋予山崖生命活力。结句'晴晖雨霭间'巧妙点出不同天气条件下的景观变化,暗示此地无时不美、无景不画的特色。全诗语言凝练,意象生动,色彩丰富,充分表现了索溪峪如诗如画的自然风光。