译文
紫水向东流淌,一座山嶂豁然敞开,洪秀全杨秀清曾在此从草野中起义。 岭头树木在云雾中呈现万种姿态,好似雄壮的士兵正在冲阵而来。 捧饮过乳泉后继续攀登,精巧的楼阁隐现在雾霭树林之间。 休息时一杯清茶滋味悠长,最令人怀念的是西山的景色。 江水对人既温柔又清澈,流入漓江后更添几分情意。 微雨中我在船上眺望,四周的山影倒映水中美如画屏。 当年被贬荒凉之地如今首次重游,祠堂墓园犹在但往事已成梦影。 终于偿还了柳宗元千年的遗憾,柑橘的香气弥漫在万千山峦之间。 三个洞穴如珍珠相连,上山的小径幽深静谧,仿佛鱼龙变幻的小瀛洲仙境。 七星岩芦笛岩都已游览过,从阳朔南来又到此一游。 彩调戏在南方久负盛名,戏园中灯火温暖月光清朗。 儿女情长的平常故事,一经谱入丝弦便显得格外动人。
注释
紫水:指广西境内的河流,因水质清澈映天色而称紫水。
风门坳:广西地名,地势险要的山口。
洪杨:指太平天国领袖洪秀全、杨秀清。
蒿莱:野草、杂草,喻指民间起义。
乳泉:指广西桂平西山著名的乳泉,水质甘甜。
西山:指广西桂平西山,著名风景区。
漓江:广西著名河流,以山水风光著称。
柳侯:指唐代文学家柳宗元,曾被贬柳州。
柑香:柳宗元在柳州推广柑橘种植,留有'手种黄柑二百株'诗句。
三洞:可能指桂林的七星岩、芦笛岩等溶洞。
小瀛洲:神话中的海上仙山,此处喻指美景。
彩调:广西地方戏曲剧种,流行于桂北地区。
梨园:古代对戏曲行业的代称。
赏析
这组诗以生动的笔触描绘广西的自然风光和人文历史,融写景、怀古、抒情于一体。诗人运用丰富的意象和比喻,如'云烟万态岭头树,犹似雄兵闯阵来'将自然景观与历史记忆巧妙结合,既展现了广西山水的雄奇秀美,又寄托了对历史人物的追思。诗中'乳泉'、'漓江'、'西山'等具体景物的描写细腻传神,'微雨我来舟上望,四舷山影丽于屏'一句更是将漓江山水如画的美景刻画得淋漓尽致。后两首融入地方戏曲元素,展现广西独特的文化魅力。全诗语言清新自然,意境深远,既有历史厚重感,又不失灵动之美。