彩调南州旧擅名,梨园灯暖月华清。儿情女态寻常事,谱入弦丝便不平。
七言绝句 写景 夜色 宫廷生活 岭南 抒情 文人 月夜 歌妓 民生疾苦 淡雅 清新

译文

彩调戏曲在南疆早已享有盛名, 戏台灯火温暖月光清澈明亮。 男女情爱本是寻常琐事, 一旦谱成戏曲旋律便显得格外动人。

注释

彩调:广西地方戏曲剧种,流行于桂北、桂中地区,以歌舞并重、活泼诙谐著称。
南州:指南宁地区,古代对南方州郡的泛称。
擅名:享有盛名。
梨园:古代对戏曲班子的雅称,源自唐玄宗在梨园培训乐工。
月华清:月光皎洁明亮。
儿情女态:男女情爱之态。
谱入弦丝:谱写成戏曲音乐,用弦乐器伴奏。

赏析

这首诗生动描绘了南宁地区观赏彩调戏曲的艺术体验。前两句通过'彩调擅名'和'梨灯月华'的意象,营造出戏曲演出的温馨氛围和艺术魅力。后两句深刻指出艺术提炼生活的本质——寻常的男女情态经过艺术加工后,通过弦乐演奏变得不凡动人。全诗语言简练而意境深远,既展现了地方戏曲的特色,又揭示了艺术源于生活又高于生活的真谛,体现了对民间艺术的深刻理解和高度赞赏。