译文
漓江窗外的江水碧绿如蓝,一扇玻璃窗似乎有意阻拦美景。这般赏心悦目的惬意感受谁能相比,安然蹲在茅厕中细细观赏青山。 小船在清秋时节漂浮前行,阳光微暖清风略起。美好的山水景色看不尽,让人不禁想起需要花费人民币才能欣赏到这美景。
注释
漓江:广西著名河流,以桂林至阳朔段山水风光著称。
绿如蓝:化用白居易《忆江南》'春来江水绿如蓝'句意。
意以拦:意为'故意阻拦',指玻璃窗似乎有意阻挡观景。
赏目惬心:赏心悦目,令人心情愉悦。
安蹲茅厕:安然蹲在厕所中,用语诙谐。
浮舟泛泛:船只在水面漂浮行进的样子。
清秋:清爽的秋季。
人民币:指需要花钱购买船票或旅游费用,暗含对美景价值的认可。
赏析
本诗以幽默诙谐的笔调描绘漓江山水之美,构思巧妙独特。作者通过'茅厕观山'这一特殊视角,将高雅的自然景观与低俗的生活场景并置,形成强烈的艺术反差。前两句化用古典诗词意境,'绿如蓝'出自白居易名句,后两句却转入现代口语化的表达,古今交融。第二首继续写舟行江上的感受,最后以'人民币'收尾,既体现了现实关怀,又以幽默方式表达了对美景价值的认可。全诗语言通俗而意蕴深刻,展现了现代人对传统山水审美的另类解读。