译文
轻舟漂浮在水面随江潮荡漾,温暖的阳光和斜吹的微风不忍消散。 看着游人们离去之后,只有孤魂寂寞地吟诵着《离骚》。 千古功名不过如一根羽毛般轻微,华亭鹤唳让人后悔莫及。 如果楚怀王是位英明的君主,谁还会吟诵《九歌》追逐浪潮呢? 我也曾是巴陵地方的嗜酒之徒,归来的船帆久久停落在杂乱的山头。 举起酒杯还想为山鬼斟酒,请她为我长吟屈原的愁绪。
注释
端午:农历五月初五端午节,纪念屈原的传统节日。
薛作:可能指友人薛姓人士,具体不详。
离骚:屈原代表作,表达忧国忧民之情。
万古功名一羽毛:比喻功名如羽毛般轻飘易逝。
华亭悔煞鹤声高:用陆机典故,陆机临刑叹"华亭鹤唳,岂可复闻乎",表后悔出仕。
怀王:楚怀王,屈原曾为其臣,后听信谗言疏远屈原。
九歌:屈原创作的组诗,楚辞代表作。
巴陵:今湖南岳阳,屈原流放地附近。
山鬼:屈原《九歌》中的山中女神。
屈子:对屈原的尊称。
赏析
这首诗以端午怀古为主题,通过多重意象展现对屈原的深切怀念。开篇以轻舟、江潮、暖日、斜风营造端午节的氛围,但随即转入寂寥意境。诗中巧妙运用对比手法:游人喧闹与孤魂寂寞、万古功名与一羽之轻、怀王昏庸与英明假设,形成强烈的情感张力。引用陆机华亭鹤唳典故,暗喻仕途险恶。最后以巴陵酒徒自况,欲与山鬼共饮同愁,将个人情感与屈原精神相融合,表达深切的共鸣与追思。全诗语言凝练,用典自然,情感深沉,展现了深厚的文化底蕴和艺术感染力。