学舍生嘉木,逢春气象回。庭隅新出落,王府旧移栽。贞干才敷秀,秾华已占魁。香生弥室庑,色染拟琼瑰。曼舞枝垂袖,酣眠萼抱胎。佳期如节到,雅集以时开。僻院劳相过,高轩得奉陪。文宗谈更健,词客语能诙。弦诵随观听,行吟尽去来。书探天禄阁,诗竞柏梁台。各惜千金字,平分一斗才。八叉思急就,七步怨频催。握管情何切,搔头志欲灰。夺袍真健者,争席亦雄哉。薄技惭投献,游辞费剪裁。闻歌诚妙引,命酒岂良媒。胜日留难住,清欢逝莫猜。封姨看又至,谁是护花崔。
中原 五言古诗 人生感慨 典雅 友情酬赠 叙事 含蓄 咏物抒怀 学者 庭院 抒情 文人 春分 春景 清新 花草 颂赞

译文

学舍中生长着美好的树木,每逢春天气象更新。庭院角落新近整理出来,海棠是从恭王府旧地移栽而来。挺拔的枝干刚刚展露秀色,繁盛的花朵已然独占魁首。香气弥漫整个屋宇,色彩绚烂宛如美玉。枝条低垂如曼舞的长袖,花萼含苞似酣眠的胎儿。美好时节如约而至,风雅集会按时开启。偏僻院落劳您光临,得以陪伴各位贵客。文坛宗师谈笑风生,词人才子言语幽默。弦歌诵读随意观赏,漫步吟诗往来不绝。探讨学问如入天禄阁,赋诗竞艺似登柏梁台。各自珍惜笔下的千金文字,平分这一斗才华。才思敏捷者八叉成诗,七步成诗者怨时间紧迫。执笔时情感何等真切,搔头时几近才思枯竭。夺袍者真是健笔,争席者亦是雄才。惭愧献上浅薄技艺,随意言辞费心剪裁。听歌确是美妙引导,饮酒岂是良好媒介。美好时光难以留住,清雅欢愉逝去莫猜。看那风神又将来到,谁是护花的崔君。

注释

丁酉:指2017年,农历丁酉年。
迦陵学舍:叶嘉莹先生在天津的居所和学术活动场所。
海棠雅集:以观赏海棠为主题的诗文雅集活动。
奉酬:敬辞,指奉命应和酬答。
庭隅:庭院角落。
王府旧移栽:指海棠树从恭王府移栽至迦陵学舍。
贞干:树干挺拔坚实。
秾华:繁盛的花朵。
琼瑰:美玉,喻海棠花之美。
萼抱胎:花萼包裹着花蕾,含苞待放状。
天禄阁:汉代宫中藏书阁,借指学术殿堂。
柏梁台:汉代台名,武帝曾在此与群臣联句赋诗。
八叉:温庭筠叉手八次即成八韵,喻才思敏捷。
七步:曹植七步成诗典故。
夺袍:武则天赏赐锦袍给赋诗最佳者的典故。
封姨:传说中的风神。
护花崔:指崔玄微护花故事,见《博异志》。

赏析

这首诗记录了2017年迦陵学舍海棠雅集的盛况,展现了传统文人雅集的现代传承。叶嘉莹先生以娴熟的古典诗艺,将现代学术活动融入传统诗歌形式,体现了古今交融的特色。诗中运用大量传统典故,如'天禄阁'、'柏梁台'、'八叉'、'七步'、'夺袍'等,营造出浓厚的文化氛围。对海棠的描写细腻生动,'曼舞枝垂袖,酣眠萼抱胎'等句尤为精妙,将静物写得富有动态美感。全诗结构严谨,从景物描写到雅集盛况,再到创作心境,最后以护花作结,首尾呼应,体现了作者深厚的古典文学修养和现实关怀。