译文
重重苦海中沸腾着狂涛巨浪,想要寻求渡口却无路可走无可奈何。 往日的恩情善意转眼变成了怨恨,修禅的心到最后却要生出魔障。 难以追及高僧大德心中十分惭愧,枉读了《南华经》却仍内心焦灼繁多。 既然已经知道消除往昔业障为时未晚,宁愿承受百世劫难仍住在这堪忍世界。
注释
自忏:自我忏悔,自我反省。
苦海:佛教用语,指充满痛苦的尘世。
问渡:询问渡口,喻指寻求解脱之道。
上士:佛教指修行境界很高的人。
南华:指《南华真经》,即《庄子》。
内热:内心焦灼不安。
宿业:佛教指前世所造的业因。
百劫:佛教谓极长的时间。
娑婆:梵语音译,指堪忍世界,即现实世界。
赏析
这首诗展现了苏曼殊作为诗僧的独特心境和深刻自省。诗中运用丰富的佛教意象,如'苦海'、'禅心'、'宿业'、'娑婆'等,构建了一个充满宗教哲思的艺术境界。诗人以'沸狂波'形容内心的动荡不安,'恩意翻怨'表现人世无常,'禅心生魔'揭示修行中的内心挣扎,层层递进地展现了一个修行者的精神困境。尾联'宿业已知消未晚'表现出佛家的忏悔精神和超越意识,'拚将百劫住娑婆'则体现了大乘佛教'我不入地狱谁入地狱'的菩萨情怀。全诗语言凝练,意境深远,将个人修行体验与普世人生困境相结合,具有很高的艺术价值和哲学深度。