译文
神州大地半壁沦陷,昏昧中几人能够觉醒。国家如患重病难以康复,便施用猛烈的虎狼之药。以浩然正气为引,病夫般的国民奋起抗争。南国天空响起惊雷,一声震动山河。热血浇灌羊城土地,荒凉山岗安葬刚毅英魂。志士为天下苍生而死,不辜负平生所学。唯独惋惜英雄坟墓,百年后依然萧条冷落。游人足迹纵横交错,黄花为何如此寂寞。江山自有灵性,处处可以寄托哀思。请看珠江岸边,木棉花正红艳如火。
注释
谒:拜谒,瞻仰。
黄花岗:广州黄花岗七十二烈士墓。
沈沦:同'沉沦',沦陷之意。
梦梦:昏昧不明貌。
沉疴:重病,喻国家危难。
虎狼药:猛烈的药物,喻革命手段。
浩气:浩然正气。
羊城:广州别称。
毅魄:刚毅的魂魄。
游屐:游人足迹。
木棉:广州市花,又称英雄花。
赏析
本诗以深沉悲壮的笔调缅怀黄花岗烈士,艺术特色鲜明。开篇以'病夫'喻积弱之国,'虎狼药'喻革命手段,意象强烈。'南天惊雷'象征革命爆发,'热血沃羊城'展现牺牲精神,对仗工整而气势磅礴。后段转入现实感慨,'游屐纵横'与'黄花寂寞'形成鲜明对比,批判世人遗忘历史。结尾以木棉'红灼灼'作结,既写实景又象征精神不灭,收束有力。全诗融叙事、抒情、议论于一炉,语言凝练而情感深沉,充分体现了对革命先烈的崇敬和对民族精神的颂扬。