长驱迤逦入三巴,天府佳名岂浪誇。暂得乐山兼乐水,会须餐馔更餐霞。新知如故情何切,蜀道云难兴未赊。换著缁衣明远志,遍寻遗迹访洪厓。麻鞋初踏身尤健,竹杖亲扶趣益嘉。消夏凉风吹猎猎,洗尘时雨洒些些。龙潭直渡绳桥阔,兰若旁通石栈斜。无始劫来生宝树,不经意处放奇葩。山开一线凭神斧,径转千回走怪蛇。隔涧腾猿真地主,在林啼鸟比频伽。清音洗耳山僧磬,殊味留唇野店瓜。古洞斋心思隐士,寒溪濯足近仙家。便登弱水回头岸,已见恒河到底沙。天半飞车劳接引,云中辟路省攀爬。高台眼外看明灭,积雾身傍幻迩遐。宝顶流光金约略,烟峦沐日翠交加。望峰能即心随息,向佛如归思不邪。圣地庄严铸香象,福田清净种莲华。愿行广大施援手,觉海宏深导泛槎。最是人间善男子,几番低首舍身崖。
七言古诗 僧道 写景 古迹 夏景 山峰 山水田园 巴蜀 抒情 文人 旷达 淡雅 清新 游仙隐逸 游子 说理

译文

长途跋涉蜿蜒进入蜀地,天府之国的美名岂是虚传。暂时得以享受山水之乐,更要品味美食与云霞。新朋友如故交情意深切,蜀道虽难但游兴未减。换上黑色僧衣表明远志,遍寻古迹探访仙人洪崖。穿着麻鞋初踏山路身体健朗,拄着竹杖攀登趣味更佳。消暑的凉风猎猎吹拂,洗尘的细雨轻轻洒落。直接渡过龙潭上的宽阔绳桥,寺院旁通着蜿蜒的石栈。无始劫来生长的宝树,不经意处绽放奇花。山峰如被神斧劈开一线天,小径千回百转如蛇行。隔涧跳跃的猿猴是真正的主人,林间啼叫的鸟儿堪比妙音鸟。清越的山僧磬声洗涤耳根,野店瓜果留下独特滋味。古洞中斋心思念隐士,寒溪边洗足接近仙家。登上弱水回头岸,已见恒河到底沙。半空中的缆车辛苦接引,云中开辟的道路省去攀爬。高台之外看明灭景色,身旁积雾变幻远近。金顶流光金色隐约,烟霭山峦沐浴日光翠色交加。望峰能即刻心随息止,向佛如归思绪不邪。圣地庄严如铸香象,福田清净种植莲花。发愿行广大施以援手,觉海宏深引导渡船。最是人间善男子,几番在舍身崖低头沉思。

注释

三巴:指巴郡、巴东、巴西三郡,今四川东部地区。
缁衣:黑色衣服,指僧衣或修行者服饰。
洪厓:指洪崖先生,古代传说中的仙人。
兰若:梵语阿兰若的简称,指寺院。
频伽:迦陵频伽的简称,佛经中妙音鸟。
弱水:神话传说中的河流。
恒河:印度圣河,佛教重要象征。
香象:佛经中比喻大乘菩萨的修行。
莲华:莲花,佛教圣洁的象征。
舍身崖:峨眉山著名景点,佛教圣地。

赏析

本诗以朝圣峨眉山的经历为主线,生动展现了佛教圣地的自然景观与人文底蕴。诗人运用丰富的佛教意象和典故,将山水游览与修行感悟完美结合。艺术上采用七言长律形式,对仗工整,韵律和谐,语言典雅而富有禅意。通过'绳桥'、'石栈'、'宝树'、'奇葩'等意象描绘峨眉险峻奇秀,又以'香象'、'莲华'、'觉海'等佛典词汇表达宗教体验。全诗既有'凉风吹猎猎'、'时雨洒些些'的生动描写,又有'心随息'、'思不邪'的禅悟境界,最后以'舍身崖'的沉思收束,意境深远,体现了山水诗与佛教诗的完美融合。