译文
整日蜗居在简陋屋中昏昏沉沉,梦中却登上琼楼玉宇不知到了第几层。内心炽热的情感燃烧胜过火焰,写完应试文章后心却冷如寒冰。像杜牧般浪游却生性笨拙,久别后学识仍如当年的吕蒙未有长进。颜回贤德子贡尚且可以,在人前我惭愧地说起师承渊源。
注释
蜗居:简陋狭小的居室。
瞢腾:迷糊不清,昏昏沉沉。
琼楼:华丽的楼阁,常指仙境楼台。
内热:内心炽热的情感或志向。
时文:科举应试的八股文章。
小杜:指唐代诗人杜牧,此处自比。
阿蒙:三国时吴国名将吕蒙,指学识浅薄之人。
回也贤哉:指孔子称赞颜回“贤哉回也”。
赐:指孔子的弟子子贡,名端木赐。
赏析
此诗为清代诗人孙原湘《新年书感》组诗中的第三首,通过对比手法展现知识分子内心的矛盾与自省。前两联以'蜗居'与'琼楼'、'内热'与'冷于冰'形成强烈对比,表现理想与现实的巨大落差。后两联连用杜牧、吕蒙、颜回、子贡四个历史人物典故,在自嘲中透露出对学问追求的执着和对自身不足的清醒认识。全诗语言凝练,用典贴切,情感真挚,生动刻画了清代文人在科举制度下的精神困境和自我反思。