译文
文章自古以来难以换取功名利禄,莫要空谈隐居南山的闲适生活。 面对凶残的守关者羞于屈膝称臣,英雄落入圈套只能遗憾看着理想东流。 万众磨砺的宝剑渐渐销沉黯淡,辜负了这千金之躯和大好头颅。 治国安邦的奇功伟业终成一场幻梦,还有谁记得最初的心志而懊悔投靠权贵。
注释
封侯:古代授予侯爵爵位,指建功立业获得功名。
南山牧马牛:典出《诗经》,指隐居田园的闲适生活。
虎豹当关:比喻凶残的守门人,指清朝顽固势力。
北面:古代臣子面向北方朝见君主,表示臣服。
入彀:落入圈套,指被笼络收买。
横磨剑:比喻众人的力量和意志。
千金大好头:指宝贵的生命和人格尊严。
依刘:典出《三国志》,指投靠权贵势力。
赏析
此诗为南社诗人柳亚子的代表作,深刻反映了清末民初革命文人的心路历程。诗中运用大量典故和对仗,'虎豹当关'对'英雄入彀','销沉万口'对'辜负千金',工整而富有张力。作者以沉郁悲壮的笔调,抒发了革命理想受挫的苦闷,表达了对投机变节者的愤慨,同时坚守文人风骨,展现了近代知识分子在时代变革中的精神困境和理想追求。