译文
全国上下纷乱动荡如同中风病发,唯有此人独立不倚自称英雄。 新派人士纷纷驱逐守旧派系,今日的我也在批判过去的自己。 成为众矢之的献出身心已遂心愿,饮冰止焦治疗内心的热望无穷无尽。 我这样的书生也为之倾心佩服,这一代虽然消沉衰落却依然思念着您。
注释
汹汹:形容声势浩大、纷乱的样子。
中风:中医病症名,此处比喻社会动荡不安。
斯人:此人,指倡导改良之人。
新民:指接受新思想的人民。
遗民:指守旧派人士。
集矢:众矢之的,成为攻击的目标。
饮冰:出自《庄子·人间世》'今吾朝受命而夕饮冰',形容内心焦灼。
疗热:治疗内心的焦灼。
销沉:消沉衰落。
念公:思念公(指康有为)。
赏析
这首诗体现了梁启超在维新变法时期的复杂心境和思想转变。诗中运用对比手法,'新民'与'遗民'、'今我'与'昔我'形成强烈对照,展现时代变革中思想的激烈碰撞。'饮冰'典故巧妙化用,既表达内心焦灼,又暗合其书斋名'饮冰室'。尾联'书生倾倒'、'销沉念公'既表达对康有为的敬仰,又透露出变法受挫后的沉痛心情。全诗气势磅礴,情感真挚,具有强烈的时代感和历史厚重感。