扫黛眉楼秀许餐,瑶池促坐庆珠冠。受恩荣辱随身异,羞杀男儿一品官。
七言绝句 人生感慨 含蓄 咏物 抒情 楼台 歌妓 江南 爱情闺怨 讽刺 闺秀

译文

梳妆扫眉的眉楼秀色可供欣赏,如今在瑶池般宫廷中并肩而坐庆贺珠冠加身。承受恩宠的荣辱随着身份改变而不同,真让那些一品高官的男子们都感到羞愧。

注释

扫黛:画眉,指女子梳妆打扮。
眉楼:顾横波在南京的居所名,亦指其妓馆。
瑶池:神话中西王母居所,喻指宫廷或高贵场所。
促坐:靠近而坐,形容亲密。
珠冠:饰有珠宝的冠冕,指封诰命夫人的冠饰。
一品官:古代官员最高等级,正一品。

赏析

这首诗通过对比手法,生动展现了顾横波从风尘女子到诰命夫人的身份转变。前两句以'扫黛眉楼'与'瑶池促坐'形成鲜明对比,突出其地位的巨大变化。后两句更是以'受恩荣辱随身异'点明世态炎凉,末句'羞杀男儿一品官'用反讽手法,既是对顾横波最终获得荣耀的赞叹,也是对当时官场中那些道貌岸然却不如一个女子的官员的讽刺。全诗语言凝练,寓意深刻,展现了古代文人对身份变迁和社会现实的深刻思考。