译文
在高处设座,斟满清酒,面对着青翠的山色,嫩绿的山光仿佛要滴落到饮酒人的衣襟上。一池春水泛起涟漪,与闲情逸致无关,各种绿色植物在风中散发香气,形成小小的包围圈。没有缩地术能拉近与鸥鹭的距离,藏春的山坞里燕子黄莺体态丰盈。游赏的兴致早已超脱了世俗枝节,于是叩响佛寺之门,探访清净的禅机。
注释
翠微:青翠的山色,也指青山。
酒人衣:山色仿佛要滴落到饮酒人的衣襟上。
水绉:水面波纹如绉纱。
干閒事:与闲情逸致无关之事。
众绿:各种绿色植物。
缩地无方:没有缩地术的法子,指无法缩短实际距离。
藏春有坞:雪峰寺所在的山坞仿佛将春色藏匿其中。
燕莺肥:形容燕子黄莺体态丰盈,体现春意盎然。
精蓝:佛寺的别称,指雪峰寺。
净机:清净的禅机。
赏析
此诗为晚清同光体诗人陈宝琛的山水纪游之作。首联以'挹翠微'、'嫩滴酒人衣'的奇特意象,将山色与酒兴融为一体,视觉与触觉相通。颔联'水绉'与'风香'对仗工巧,以细微处见大自然的神韵。颈联用'缩地无方'反衬出山水之旷远,'藏春有坞'则暗合雪峰寺所在,燕莺之'肥'字用得新颖生动。尾联由景入禅,从游赏之乐转向对清净禅机的追寻,体现了诗人超脱尘俗的精神追求。全诗炼字精工,意境清雅,展现了晚清宋诗派的艺术特色。