译文
银幕上的光影和华丽的灯光痕迹尚未消退,在楚地江南高声欢呼万岁。当年寿宴上的人仿佛还在眼前,要记住她原本的旧姓是蓝。
注释
银幕华灯:指电影银幕和华丽灯光,暗指江青在文艺界的活动。
嵩呼万岁:古代臣民对皇帝高呼万岁,此处暗指对毛泽东的个人崇拜。
楚江南:指湖南、湖北一带,毛泽东故乡湖南属楚地。
寿宴:指为毛泽东举办的生日宴会。
旧姓蓝:江青本名蓝苹,1938年改名江青。
赏析
这首诗以含蓄的笔法讽刺江青(蓝苹)在文革期间的活动。前两句通过'银幕华灯'和'嵩呼万岁'的意象,暗指江青借助文艺界地位和毛泽东威望攫取权力。后两句'当年寿宴人如在'既有时空交错感,又暗含物是人非的讽刺,最后'记取儿家旧姓蓝'直接点出其本名,暗示不要忘记其真实身份和所作所为。全诗用典含蓄,讽刺深刻,具有特定的历史批判意义。