译文
墙外的柳树笼罩在薄雾中如含轻烟,这柔美风光实在可爱。刚开辟完新的菜地,在这小园中,赶在谷雨前栽种花卉和蔬菜。 绿草已经长得像毛毡般平整柔软。女伴们相约赏花游春,欢喜地并肩而行。满园的春色关也关不住,秋千轻轻摆动,将美人送向天空。
注释
南乡子:词牌名,原为唐教坊曲,双调五十六字。
含烟:柳色如烟,形容初春柳树嫩绿朦胧的景象。
旖旎:柔和美丽的样子。
绝可怜:极其可爱。
新畦:新开辟的菜地。
谷雨:二十四节气之一,在清明之后,适宜播种。
如毡:形容草地平整柔软如毛毡。
寻芳:赏花游春。
鞦韆:即秋千,传统游戏器具。
玉容:美丽的容貌,指荡秋千的女子。
赏析
这首词以细腻笔触描绘春日小园景象,展现了一幅生动的田园生活画卷。上阕写景,通过'柳含烟'、'旖旎风光'等意象勾勒出春日的柔美,'开辟新畦'、'花蔬趁栽'则体现了农耕生活的节奏感。下阕转入人物活动,'绿草如毡'的比喻新颖贴切,女伴寻芳的场景充满生活情趣。最后'春色满园关不住'一句化用唐诗意境,而'轻送玉容人上天'则通过秋千这一意象,将少女的欢快与春日的生机完美结合,画面感极强,富有动态美。全词语言清新自然,意境明快,展现了民间词作的活泼风格。