炮火连天满中原,生意尽,心灰懒。故人西蜀隔河山,音断天涯远。空对花开花散。望将穿、模糊泪眼。大江溯去,巫峡尽时,浣花别院。
中原 人生感慨 凄美 叙事 夜色 巴蜀 悲壮 抒情 文人 民生疾苦 江河 沉郁 游子 送别离愁 黄昏

译文

连天的炮火席卷中原大地,生计已尽,心灰意冷懒散无力。故人远在西蜀隔着千山万水,音讯断绝仿佛远在天边。空自面对花开花落时光流转。望眼欲穿,泪水模糊了双眼。沿着长江溯流而上,穿过巫峡尽头,便是那浣花溪畔的别院。

注释

炮火连天:形容战火纷飞,战争激烈。
中原:指黄河中下游地区,泛指中国北方。
西蜀:指四川地区,古称蜀地。
河山:山河,指地理阻隔。
天涯远:形容距离极其遥远。
望将穿:望眼欲穿,形容殷切盼望。
大江:指长江。
巫峡:长江三峡之一,位于重庆湖北交界。
浣花别院:指成都浣花溪畔的住所,杜甫草堂所在地。

赏析

这首词以深沉的笔触描绘了战乱时期的离愁别绪。上阕以'炮火连天'开篇,瞬间将读者带入战火纷飞的背景中,'生意尽,心灰懒'六字道尽乱世中人的无奈与绝望。下阕通过'花开花散'的自然景象反衬人世无常,'模糊泪眼'更是将思念之情推向高潮。末句'浣花别院'暗用杜甫草堂典故,既点明故人所在,又平添文化底蕴。全词语言凝练,情感真挚,将个人情感与时代背景完美融合,展现了战乱年代知识分子深沉的家国情怀和友情感慨。