译文
屏霞嶂下猿猴在黎明时分啼叫,召唤我们这些闲游的伴侣。看山峰看瀑布总是兴致盎然,这才相信在清平时代有闲情雅致是因为无能。 雨后溪水上涨如葡萄般碧绿,沿路溪水声如琴筑奏鸣。拄着竹杖得句正难以形容,却欣喜地遇到一位善于听诗的老人巧来相迎。
注释
屏霞嶂:雁荡山著名景点,岩壁如屏,霞光映照。
投闲侣:闲游的伴侣,指同游的苏渊雷、徐堇侯。
腾腾:兴致勃勃的样子。
清时有味是无能:化用杜牧诗句,意指清平时代有闲情雅致是因为无能(自谦之词)。
雨馀:雨后。
葡萄绿:形容溪水如葡萄般碧绿。
琴筑:琴和筑两种乐器,此处喻溪水声如音乐。
筇:竹杖,指登山手杖。
难名:难以用言语形容。
听诗一叟:听诗的老人,指山中隐士或当地老人。
赏析
这首词记录了作者与友人同游雁荡山的雅事,展现了现代词人夏承焘深厚的古典修养。上阕以'猿啼曙'起兴,营造出山野清晨的幽静氛围,'看峰看瀑总腾腾'生动表现了游览的兴致。化用杜牧'清时有味是无能'句,既显自谦又含深意。下阕描绘雨后山溪的美景,'葡萄绿'比喻新颖,'鸣琴筑'以声写景,意境优美。结尾巧遇听诗老叟的细节,为山水之游增添了人文情趣,体现了词人与自然、与民间生活的和谐交融。