译文
沉睡的潜龙已然苏醒,鳞爪在云间若隐若现。自从它奔腾离开居住的洞穴,在新安江上卷起狂澜巨浪。雨中的山色如同泼墨画般朦胧美妙。
注释
潜龙醒:以苏醒的潜龙比喻千岛湖在雨中的磅礴气势。
鳞爪出云间:龙鳞龙爪在云间隐现,形容湖中岛屿在雨雾中若隐若现的景象。
窟宅:指龙原本居住的洞穴,此处喻指新安江水库。
新安江:千岛湖的主要水源,发源于安徽休宁,经淳安注入钱塘江。
泼墨:中国画技法,用笔蘸墨汁泼洒在纸绢上,此处形容雨中山色如水墨画般朦胧美妙。
赏析
这首小令以生动的比喻和雄奇的想象,描绘了千岛湖雨景的壮美画面。作者巧妙运用'潜龙醒'的意象,将自然景观人格化,赋予千岛湖以生命力和动态美。'鳞爪出云间'一句虚实相生,既写实景又富想象,雨中岛屿若隐若现的景象跃然纸上。末句'泼墨雨中山'以画入诗,将中国传统水墨画的意境融入诗歌创作,营造出空灵朦胧的审美效果。全词语言凝练而意象丰富,在短小篇幅中展现出壮阔的自然景观。