少年总被蹉跎误。待得归时,忘却来时路。风雨满城无意绪。仰天不见鸿来处。莫道别时真个苦。不见伤情,见也无从诉。一任春来秋又去,拼成杜宇啼终古。
人生感慨 凄美 咏怀 婉约派 悲壮 抒情 文人 江南 沉郁 游子 爱情闺怨 雨景 黄昏

译文

年少时光总是被虚度光阴所耽误。等到想要回归时,却已忘记来时的道路。满城风雨让人毫无心绪。仰望天空却看不见鸿雁飞来的方向。 不要说离别时真的痛苦。不见面固然伤感,即使相见也无从倾诉。任凭春天来了秋天又去,宁愿化作杜鹃鸟永远悲啼。

注释

蝶恋花:词牌名,又名鹊踏枝、凤栖梧,双调六十字,上下片各五句四仄韵。
蹉跎:光阴白白地过去,虚度光阴。
鸿来处:鸿雁飞来的方向,古有鸿雁传书之说,此处指音信断绝。
杜宇:杜鹃鸟,相传为古蜀王杜宇魂魄所化,啼声悲切,常至口中流血。
终古:永久,自古以来。

赏析

这首《蝶恋花》以深沉的笔触抒发了人生蹉跎、时光易逝的感慨。上片以'少年总被蹉跎误'开篇,直击人心,道出了多少人的共同遗憾。'忘却来时路'暗喻人生迷茫,不知归处。'风雨满城'的意象营造出压抑的氛围,'不见鸿来处'则深化了孤独无助的情感。下片通过'不见伤情,见也无从诉'的矛盾心理,展现了深层次的内心挣扎。末句'拼成杜宇啼终古'以杜鹃啼血的典故,将悲情推向极致,体现了词人宁愿化身永恒悲鸣的决绝之心。全词情感层层递进,语言凝练而意境深远,具有强烈的艺术感染力。