寒柳金明俱已休。哪堪回首旧风流。纵横盲左凌云笔,寂寞人间白玉楼。情脉脉,意悠悠。空怀家国古今愁。何须更说前朝事,待唱新词对晚秋。
人生感慨 凄美 含蓄 咏史怀古 咏物 抒情 文人 江南 沉郁 秋景 说理 隐士 黄昏

译文

柳如是与钱谦益都已逝去,怎能忍心回首他们当年的风流往事。钱谦益纵有左丘明般的史学才华和凌云文笔,最终也只能在寂寞的人间如李贺般被召往白玉仙楼。情意深长绵远,空怀家国之愁穿越古今。何必再提前朝旧事,且待我吟唱新词面对这深秋时节。

注释

寒柳:柳如是号'寒柳',亦暗指其坚贞品格。
金明:指钱谦益,号牧斋,晚号'金明老人'。
盲左:指左丘明,传说为盲人,著《左传》,此处喻钱谦益史学造诣。
白玉楼:传说中仙人所居,李商隐《李贺小传》载天帝建白玉楼召李贺为记,喻文人早逝。
脉脉:含情凝视貌。
悠悠:深远悠长貌。
前朝事:指明清朝代更迭的历史。

赏析

此词为陈寅恪读《柳如是别传》后所作,展现深沉的历史感怀。上阕以'寒柳''金明'对举,暗喻柳如是与钱谦益的才情与命运,'盲左凌云笔'既赞钱氏史学成就,又以'白玉楼'典故暗示文人命运的寂寥。下阕转写家国情怀,'古今愁'三字贯通历史与现实,末句'待唱新词对晚秋'既显学者超然态度,又含无限苍凉。全词用典精妙,情感深沉,体现陈寅恪作为史学家的深邃思考与文人情怀。