春慵斜倚阑干曲。问何似,个人眠熟。寄语惜花人,莫惜烧银烛。春阴气暖还须促。怕过去、春光难赎。有意待藏娇,及早营金屋。
含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 抒情 文人 春景 柔美 楼台 歌妓 江南 浙西词派 爱情闺怨 花草

译文

春日慵懒地斜倚在曲折的栏杆旁,问这姿态多么像那个人熟睡的模样。寄语爱惜花朵的人啊,不要吝惜点燃银烛来欣赏。 春日阴晴天气温暖却仍需催促,只怕春光逝去就难以赎回。有心想要珍藏这娇美的容颜,就该及早准备华美的金屋。

注释

海棠春:词牌名,双调四十八字,前后段各四句、三仄韵。
校书:古代对妓女的雅称,源于唐代名妓薛涛曾任校书郎的典故。
春慵:春日慵懒的情态。
阑干曲:栏杆的弯曲处。
个人:那人,指所赠对象(校书)。
烧银烛:点燃银制烛台的蜡烛,指夜间赏花。
春阴:春日阴晴不定的天气。
藏娇:用'金屋藏娇'典故,汉武帝曾言'若得阿娇作妇,当以金屋贮之'。
营金屋:建造华丽的房屋。

赏析

这首词以画海棠团扇赠妓为题材,巧妙地将海棠花与美人相映衬。上片以'春慵'起笔,描绘海棠倚栏的娇媚姿态,喻指校书睡姿的妩媚。'寄语惜花人'一句,既劝人珍惜花期,又暗含对青春易逝的感慨。下片'春阴气暖'进一步强化时光易逝的紧迫感,'春光难赎'道出无法挽回的无奈。结尾化用'金屋藏娇'典故,既是对美人的赞美,也流露出文人对美好事物易逝的怜惜之情。全词婉约含蓄,用典自然,展现了清代浙西词派雅洁清空的词风。