译文
寒云如衣剪裁,迷蒙山岭荡漾空中,缓缓低垂过茅屋檐头。如龙驾自云霄降临,两旁花影朦胧,似楚宫美女趋奉神女。满山谷松涛如海,老松鳞甲间隐藏着雨滴。茶味苦涩。正值寺庙庄严肃穆,虎头岩秋色已暮。 遥想天帝在钧天奏乐,伴着万谷笙钟回响,溪边草木酣然起舞。清香绕案清雅,秀色连接蓬莱仙岛,仿佛相逢在玉皇高处。鸾镜已积尘埃,谁人来打理,峨眉山的秀美姿容。久久伫立。雨过天晴,翠色深深扑入门户。
注释
燕山亭:词牌名,双调九十九字。
伏虎寺:位于四川峨眉山,始建于唐代。
衣剪寒云:形容云雾如衣剪裁般缭绕山间。
龙驾降霄:喻指神仙驾龙从天而降。
楚宫神女:化用宋玉《高唐赋》中巫山神女典故。
腥涛:指松涛如海,带有松脂气息。
虎头:伏虎寺因地形似虎头而得名。
张乐钧天:《庄子》中天帝奏乐于钧天的典故。
溪毛:溪边水草,代指自然万物。
二峨:指峨眉山的大峨山和二峨山。
律霁:律吕调阳,雨过天晴之意。
赏析
此词描绘峨眉山伏虎寺秋雨景色,融现实景观与神话想象于一体。上片以'衣剪寒云'开篇,将云雾具象化,营造空灵意境。'龙驾降霄'、'楚宫神女'等典故运用,赋予自然景观神话色彩。下片'张乐钧天'承转,由实入虚,展现天人合一的境界。结尾'律霁转翠'收束全篇,雨过天晴的描写暗含禅理。全词语言精丽,意境深远,将山水之美与宗教情怀完美结合,体现了传统文人山水词的审美特色。