原文

乍浣清溪小涨还。
又来江上看黄山。
鹃啼万井三春迅,尘拂长松小径閒。
茶味酽,夜灯欢。
客愁何处更相关。
中庭淡月朦胧在,踏碎春冰不解寒。
写景 友情酬赠 叙事 夜色 山峰 山水田园 巴蜀 抒情 文人 旷达 春景 月夜 淡雅 清新 隐士

译文

刚刚在清溪边洗涤归来,溪水微微上涨。又来到江边观赏黄山美景。杜鹃啼鸣声中,千家万户的春色飞快流逝,长松下的尘埃被拂去,小径显得格外幽静。 茶味醇厚,夜灯下欢聚畅谈。客居的愁绪此时已不知去向。庭院中淡淡的月光朦胧笼罩,我们踏着破碎的春冰,却丝毫不觉寒冷。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘了春日夜游的雅趣。上阕写白天的游历,'乍浣清溪'、'又来看山'表现出文人的闲适生活;'鹃啼万井'、'尘拂长松'运用动静结合的手法,既写出春日的生机,又显露出山林的幽静。下阕转入夜景,'茶味酽,夜灯欢'六个字简洁而富有生活气息;'客愁何处更相关'巧妙转折,将愁绪一扫而空;结尾'踏碎春冰不解寒'更是神来之笔,既写实景又寓深情,月光下踏冰的意象清新脱俗,表现出与知己同游的温暖与欢愉,超越了物理的寒冷。全词语言清丽,意境优美,情感真挚,展现了传统文人的雅集情趣和超脱心境。

注释

鹧鸪天:词牌名,双调五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵。
南泉:地名,指重庆南温泉。
行严丈:指章士钊,字行严,近代著名学者、政治家。
黄山:指重庆南岸黄山,抗战时期名人聚居地。
乍浣:刚刚洗涤。浣,洗涤。
万井:指千家万户。井,古制八家为一井。
三春:指春季的第三个月,即暮春。
酽:味道浓厚,指茶味醇厚。
閒:同"闲",悠闲自在。

背景

此词创作于20世纪40年代抗战时期,当时许多文化名人避居重庆。南温泉和南岸黄山是重庆著名的风景区和文化人聚居地。章士钊(行严)作为著名学者和社会活动家,在黄山有住所。词中记载了作者南泉游览归来后,夜访章士钊先生,二人一同月下漫步的雅事。反映了抗战时期文人学者在艰难环境中仍保持的文化坚守和生活情趣,是特定历史时期文人交往的生动记录。