晚风寒。晓云残。雨歇棠花春馆閒。指乌蛮。指乌蛮。千折垫江流驰吴越间。居停玉貌经年别。襟边香绾同心结。笑啼难。笑啼难。俱是远人嫁成无计还。
人生感慨 凄美 叙事 婉约 巴蜀 幽怨 抒情 文人 春景 晚清词派 江南 江河 游子 爱情闺怨 闺秀 雨景

译文

晚风带着寒意,晨间的云霞尚未散尽。雨停后,海棠花点缀的春馆显得格外静谧。遥指乌蛮之地,遥指乌蛮之地。千回百转的垫江水奔流不息,直向吴越之地而去。 在此停留的旧相识容颜依旧,经年别离后重逢。衣襟上还系着当年相赠的同心结。笑中也带泪,哭中又含笑。都是远离故乡的人啊,嫁作人妇后却无计归还故里。

注释

梅花引:词牌名,又名小梅花、贫也乐。
海棠溪:地名,在今重庆南岸区,因溪畔多海棠而得名。
乌蛮:古代对西南少数民族的称呼,此处指代四川、云南一带。
垫江:古县名,在今重庆合川区,此处指嘉陵江支流。
玉貌:美丽的容颜,指代旧时相识的女子。
同心结:用锦带编成的连环回文样式的结子,象征男女相爱。
远人:远离故乡的人。

赏析

这首词以海棠溪遇旧为背景,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了作者与旧识重逢时的复杂心境。上片以'晚风''晓云''雨歇棠花'勾勒出凄清意境,'指乌蛮'的重复使用强化了地理距离感。下片'玉貌经年别'与'襟边同心结'形成时空对比,'笑啼难'的叠用真切表达悲喜交加之情。全词语言婉约,情感真挚,运用重复句式增强韵律感,体现了晚清词人注重情感细腻表达的特点。