译文
春水刚刚上涨,兰舟启动,一江冰雪消融。正值两岸清猿啼鸣,船帆迎风张扬。如同楚人三户亡秦的奋起,又似蔺相如完璧归赵的刚直。我东方今日也有暴秦般的恶邻,同仇敌忾之情深切。 台儿庄大胜,长沙告捷。书生投笔从戎,击壶高歌。共同闻鸡起舞,磨牙吮血准备死战。笔墨雄浑涵巫峡风雨,胸襟明朗映峨眉月色。诵读《国声集》万遍,壮志飞扬,头发难白。
注释
唐玉虬:唐鼎元,字玉虬,现代诗人、学者,抗战时期在成都。
国声集:唐玉虬的诗文集,充满爱国情怀。
三户亡秦:典出《史记》'楚虽三户,亡秦必楚',喻指抗战决心。
连城诳赵:指蔺相如完璧归赵典故,喻外交智慧。
暴嬴:暴虐的秦王嬴政,此处指日本侵略者。
台庄胜:指台儿庄大捷,1938年中国军队取得的重大胜利。
长沙捷:指三次长沙会战的胜利。
闻鸡起舞:典出祖逖,喻奋发图强。
磨牙吮血:形容同仇敌忾,准备与敌死战。
赏析
这首词作于抗战时期,以豪放悲壮的笔调抒写民族救亡的壮志。上阕以春水兰舟起兴,用'三户亡秦'、'连城诳赵'等历史典故喻示抗战决心;下阕直写'台庄胜,长沙捷'等具体战事,'闻鸡起舞'、'磨牙吮血'等典故意象密集,展现文人投笔从戎的豪情。全词气势磅礴,用典精当,将个人情怀与民族命运紧密结合,体现了抗战文学特有的悲壮美和阳刚之气。