译文
昏暗的斜月挂在夜空,云彩静静停留。独自站立细数秋夜的星辰。银河的影子渐渐淡去,玉箫的声音已然停歇,愁苦地听着寒夜的更声。 客居他乡渐渐感觉到时光流逝变化,回首往事辜负了平生志向。十年来的往事,只剩下凄凉的情绪,功名利禄不过如尘土般微不足道。
注释
昏昏:昏暗朦胧的样子。
斜月:西斜的月亮,指夜深时分。
秋星:秋天的星辰。
银河:天河,夜空中的星系。
玉箫:用玉装饰的箫,泛指精美的箫。
寒更:寒夜的更声。
客中:客居他乡之时。
流光:流逝的时光。
尘土功名:比喻功名如尘土般微不足道。
赏析
这首词以深秋夜景为背景,通过'昏昏斜月'、'数秋星'、'银河影淡'等意象,营造出孤寂凄清的意境。上片写景,下片抒情,情景交融。'愁听寒更'一句转折自然,从外在景物描写转入内心情感抒发。'十年往事,凄凉情绪,尘土功名'三句层层递进,表达了对功名利禄的淡泊和对人生沧桑的感慨。全词语言凝练,意境深远,体现了宋代词人常见的出世情怀和对人生价值的深刻思考。